Ja, kein Problem Junge. Many Germans are expert scatologists for reasons explained below. We know our toilets!
Spurandlos ist ein bischen kompliziert..... because of the delightfully annoying tendency of Germans to run words together
spul means flush
rand means edge
the suffix ...los means without
Literally translated edgeless flush; which is why its never a good idea to call yourself a translator - interpreter is better. The word might mean direct flush, that is, it doesn't flush the edge. For those of us who can keep it all focused and accurate perhaps.
tiefspul is deep flush .... a flush for No2s
flackspul, no idea, never heard of it .... spray flush, perhaps? Or maybe the toilet uses anti-aircraft guns to shoot enough flak at it all to flush it (and the toilet itself) away? Bear in mind that many Germans have what we would call an unseemly interest in scatological issue, and examine the product (which is presented on a shelf in the loo itself) before flushing. The water trap is in the front of the loo, not towards the rear.
Which is what made me ask my mum whether German anatomy was the reverse of its English counterpart. I was 6 at the time.
Out of the mouth of babes and children.....